Bu Blogda Ara

1 Mart 2009 Pazar

‘Hürriyet’in İngilizcesi



‘Dogan’ın Türkçesi


Bu memlekette herhangi bir şeye şaşanın önce aklına şaşmak, ardından da cehaletine hükmetmek gerekiyor. Burada herkes her aklına geleni yapabilir; şu koşulla: güçlü olanın hikmetinden sual olunamaz, güçsüzün vay hâline... Gelinen nokta budur.

Ben de işte bu yüzden, memleketimizin önde gelen güçlü basın-yayın kuruluşlarından Hürriyet gazetesinin çevrimiçi (online) yayımlanan Hurriyet Daily News namındaki İngilizce yayınında şu lafların hangi akla hizmeten edilebildiğine hiç ama hiç şaşmıyorum:

Aydin Dogan says PM seeks to create “calm and silent Turkey”

Ankara poll on Erdoğan’s desk

Kılıçdaroğlu’s dossiers on Istanbul

– Composed of a rich selection of poems by Khalilullah Khalili, who is considered one of the most famous modern poets of Afghanistan, the book ‘Pervaneler Meclisi’ (An Assembly of Moths) carries traces of Persian mysticism and divine love.

– MILLIYET

– CUMHURIYET

– RADIKAL




Bu tekneden daha çoook ekmek çıkar...

Bunları böyle sıraladıktan sonra, -elimde değil, içimden geldi- bu muhterem zevata Dil Derneği’nin Yazım Kılavuzu adlı yayınından edinmelerini salık vereyim, diyorum. Yok, böyle bir harcama yapmak istemiyorlar mı, o zaman da, belki uğrayıverirler diye bir adres vermek istiyorum; ama onlara nasıl ulaşabilirim, doğrusu, işte bunu bilemiyorum.


İnal Karagözoğlu
Yarımca, 1 Mart 2009


(http://inalkgo.blogcu.com/ kaynağından)


Hiç yorum yok: